Путь на сайте

Восточный Экспресс Осень
Аполло

«Трагедия, недоступная современникам» - именно так в 2013 году в Театре юного зрителя был впервые представлен спектакль «Юдифь», разработанный в рамках фестиваля «Дни немецко-российской культуры в Хабаровске» и пользующийся популярностью на сегодняшний день.

За основу спектакля взята знаменитая пьеса немецкого драматурга-романтика Фридриха Геббеля, который часто обращался к библейским сюжетам. Перед глазами публики раскрывается история, посвященная иудейской героини по имени Юдифь. Она спасает свой родной город Ветилую от нашествия войск Олоферна, после чего становится образцом смирения и патриотизма. История Юдифь уже не первый век вдохновляет деятелей искусства на самые различные трактовки. Но на то она и вечная история, чтобы со временем обретать все новое и новое звучание.

Режиссер-постановщик Ральф Хензель (Германия) и художник Павел Оглуздин задумали превратить классическую «Юдифь» в ис­торию абсолютно универсальную, хотя и не удержались от современного акцента. Самые важные темы раскрываются в этом спектакле – тема мужчины и женщины, войны и мира, порока и невинности. Быть может эта задумка и привела к тому, что спектакль до сих пор актуален у публики. Встречает зрителей так называемый культуролог, который затронул тему места театра в современности. Вроде бы всё говорил правильно, но никто и не догадывался, что это научно-культурологическая лекция была импровизацией и неотъемлемой частью спектакля. Перед публикой развернулась не только историческая пьеса, но и целая проблема: «А что же такое театр и искусство для современного общества?». Сымпровизированные звонки мобильного телефона, разговоры, поедание поп-корна и шумное запивание его газированными напитками – эти действия сопутствовали спектаклю, тем самым демонстрировали зрителям неуважение к играющим на сцене актерам. Это не только поучительно, но и злободневно.

Беспощадный, грубоватый и не обделенный силой Олоферн со своей свитой неотесанных мужиков не подобны тихим и мирным жителям города, во главе которых стоит прекрасная и гордая Юдифь. Это сопоставление двух стихий – безжалостного Огня и жизненно необходимой Воды, которые никак не могут подчиниться друг другу. Когда Олоферн осадил город и перекрыл жителям Ветилуи доступ к воде, обрекая их на медленную смерть, казалось, будто и сами зрители изнемогают от жажды – настолько поразительна игра актёров, позволяющая публике с головой погрузиться в эту вечную борьбу мужчины и женщины.

Стоит заметить, что каждой из сторон характерны не только свои манеры, но и музыкальное сопровождение. Немецкая группа «Rammstein» противостоит Хору еврейских мальчиков. Волна тяжелого рока, резко сменяющаяся лирическим и до глубины души трогательным пением детей, заставляет зрителей невольно покрыться мурашками и временами вздрагивать. Кто бы мог подумать, что такой контраст музыкального сопровождения так повлияет на эмоциональное восприятие всей картины в целом.

Казалось бы, что вот и всё, в конце Юдифь отрубила голову этому проклятому варвару Олоферну, и пришла она уже к своему народу, и сказать ей остается последнюю фразу, что не хочет она от него сына и её нужно убить. Тут всё разворачивается совершенно другим образом. Стоящая перед нами героиня с головой своего врага – это уже не Юдифь. Она – простая плачущая женщина. Актриса, у которой сидящий рядом культуролог спрашивает: «Даша, ты чего?». Она отвечает: «А ничего. Уже ничего». И только тогда всё внутри зрителя переворачивается. Это «ничего» свидетельствует не о том, что всё уже в порядке, враг побежден, все опасности позади и город спасён. Всё гораздо сложнее. Последние слова указывают зрителям на то, что вообще ничего нет - ни Олоферна, ни Юдифь, ни сцены. Есть только слёзы женщины, которая любила, которая была одной из нас.

Анастасия Чернова

Add comment


Security code
Refresh

Яндекс.Метрика